Lőwy Árpád
Lőwy Árpád (1851 – 1914) egy magyar punizmatikus és hobbiköltő volt.
- (Becsületes nevén: Réthy László)
Közkedveltnek számon tartott [1] versei a különböző pipákra szánt versikék, amelyeket nyers, vad, de kifejező szavakkal illetett.
Példa:
Ez a pipa porcelány,
Meg kisleány.
vagy:
Pipán van szép magyar címer,
Sz tud a kapuciner.
esetleg:
Ne adj kölcsön soha pipát,
Ha nagy – körül a p.
UTÁNZÓIM[szerkesztés]
megjegyzés:
Aki csupasz
a más tollával illeget
az idegen toll
elfújható és csak leplezi
a csupasz feneket.
Minden új korszak költője, aki
Korának eszméit fejezi ki,
Mindig abban a veszélyben forog,
Hogy utánozzák hivatalnokok.
Kapok gyakorta én is verseket,
Melyekkel írói dicsekszenek:
Hogy Lőwy iskoláját mívelik,
Mesternek tartja magát mindenik.
Ezek azt hiszik, ha tükröt, falat
Meg fehér abroszt lecsúnyítanak,
S a szart marékkal képedre kenik:
Lőwy-modorban írt vers mindenik.
Hallgassatok sületlen tökfejek!
Engem ti soha meg nem értetek.
Nálatok: undok mocsok a "szar-dal"!
Nálam: kincset érő ékkő a – szar.
Apai figyelmeztetés:
Így hát, annyit mondok, ifjú népem:
Disznólkodni szabad, de csak szépen.
Az orvosokról ezeket írja:[szerkesztés]
- .............
- Boldogtalan az az anya,
- Kinek doktor lett a fia.
- Mert az éjjel-nappal járkál
- Vénasszony sibe vájkál
- Korán reggel, hajnaltájba'
- Rohan már az ispotályba.
- Nézi, hogy a csa véres,
- Hogy mit szrt az öregbéres.
- Hast metsz sokszor nagy sietve,
- Fűrészt s ollót összeszedve.
- Csipeszt rak be harminckettőt,
- S bent hagy néha egyet-kettőt.
- S este, mint a kutya f,
- Fáradtan botorkál haza.
- Ám, ha otthon várja nője,
- Menten feláll lankadt lőcse.
- Morál:
- Az életben nagy momentum,
- Ha a fark jó instrumentum
- Csődört, ha a kanca állja,
- Nincs annál szebb földi pálya.
Néprajz[szerkesztés]
- Kockást hord az angol,
- Bagózik, nem pipál,
- Még mikor bik is,
- Baedekerből citál.
- A vidám francia
- Fecseg nappal-éjjel,
- S a farka szikráit
- Szórja szerteszéjjel.
- Tenger ellen épít
- A hollandi falat,
- Röptibe' sza meg
- A besózott halat.
- Tudós faj a német,
- Gambinusnak hála:
- Még az is, ha bik,
- Theória nála.
- Svéd gyufa a maga
- Skatulyáján lobban,
- Ámde a svéd sz is
- Másutt bik jobban.
- Svájcinak biktri a
- Sok hosszú alagút,
- Lányba' szereti a
- Jó széles valagút.
- Alattomos talján
- Elrejtett tőrrel jár,
- Közel ne kerülj,
- Mert könnyen megbuzál.
- A kevély hidalgó
- Díszruhának örül,
- Ékes spanyol gallért
- Hord a fa körül.:
- A ravasz újgörög
- Nem tisztel etikát,
- Ha tyúksegget bik,
- Az neki delikát.:
- Perzsák ura a sah,
- Szent könyvük a korán,
- A leányt rendszerint
- Kifúrják már korán.
- Tetoválja magát,
- S tolldíszt hord a sziú,
- De leginkább mégis
- A fára hiú.
- Datolyával él és
- Tevén jár az arab,
- Az ő fból is
- Hiányzik egy darab.:
- Hallgatagon ül az
- Elmerengő hindú,
- De a naszagra
- Már ő is megindú'.
- Turbánt hord a török,
- Csak a kávét issza,
- Százhúsz feleségét
- Bsza össze-vissza.
- Magyarral rokon nép
- Finn, cseremisz, osztják:
- A snapper pákat
- Ott sem ingyen osztják.
- Bort iszik a magyar,
- Nem pediglen vizet,
- Lánynak, menyecskének
- Kemény fazal fizet.
- De ha megharagszik,
- Nem kell pa ennek,
- Baa Krisztusát az
- Atyaúristennek.
Lőwy Árpád az irodalomban[szerkesztés]
- Lőwy Árpád, ki költőnek rém trágár,
- trógernak viszont túl akadémikus:
- Ím, kimondatott Önre is a kuss!
- Színre léptem, én, Ewill B. Killedbitsch, és már
- senki sem komálja többé Kegyedet,
- a naaagy büdös pi...pába elmehet.
- Búcsúnk okából küldök Önnek még pár
- becses sort, rímet, és örök emlékbe
- egy kapitális ló...t is s..gébe.
Külső hivatkozások[szerkesztés]
Ez az oldal felnőtteknek szól. 18 éven aluliak csak felnőtt kísérettel láthatják. Különben ki magyarázná el a felnőtteknek, mit olvasnak? |