Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

Helységnévtábla a helyi vasútállomáson, alján a kiejtési útmutatóval[1]
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch isten bizony létezik.
Csinos kis település Walesben. Azért nem tud senki róla, mert ha valaki meg is tudta ezt a tényt, nem tudta másoknak továbbadni.
Tényvalóság[szerkesztés]
- A Wikipédián is megírtuk a szócikket, hogy hitelesnek tűnjünk.
- Egy igen kelendő, bárki[2] által könnyen megjegyezhető domain név [1]
Unciklopédia Kids[szerkesztés]
- Azért a walesiek is tisztában vannak azzal, hogy kisgyermekek számára e név kiejtése gondokkal jár. A gyerekek 3 éves korig egyszerűen csak Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndronak ejtik, ami, ugye, hemzseg a magánhangzóktól, akár egy klasszikus cseh vrs. Főleg, ha a végén még latinosan meg is húzzák az óóóót.
Kommentár:
Hódmezővásárhely.
Na ugye, milyen messze vagyunk Walestől!
Na ugye, milyen messze vagyunk Walestől!
Helybéli limerick[szerkesztés]
Élt egy ember Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch-ban
Nem is nagyon tudta, hol van.
Legyintett erre:
Most már semerre
Nem leszek velszi, ez jól van.